A Associação dos Escritores de Macau vai lançar no próximo ano uma revista online em Inglês que reunirá obras de autores locais incluindo poemas, romances, ilustração, entre outros estilos literários. Segundo Un Sio San, uma das promotoras do projecto, a iniciativa visa despertar a curiosidade do mundo exterior por Macau a partir das palavras. A poetisa acredita que obras irão captar muito a atenção dos leitores ocidentais
Rima Cui
Un Sio San, directora da Associação dos Escritores de Macau, tem na “manga” um novo projecto para 2019: o lançamento de mais uma revista digital em língua inglesa, a ser publicada na “Word Without Borders” – uma revista internacional aberta ao intercâmbio internacional através da tradução, publicação e promoção da melhor escrita do mundo.
“Não imploramos que o mundo tenha um conhecimento exacto sobre o nosso lar. Só pretendemos, através dos caracteres [chineses], atrair outras pessoas a visitar o território, procurando obter respostas às suas perguntas”, salientou a poetisa.
Em declarações à TRIBUNA DE MACAU, Un Sio San rejeita que este projecto seja visto como uma forma de promoção turística através do “carisma” da literatura local visando antes despertar mais atenção do exterior sobre a literatura de Macau e, ao mesmo tempo, atrair mais locais para esta área. “Não temos a intenção de usar esta revista para divulgar no estrangeiro uma única imagem de Macau, porque Macau é único do ponto de vista da caneta de cada escritor e nunca existiu, por isso, uma resposta padronizada através da escrita”, realçou.
Em Agosto, também em cooperação com a revista literária online norte-americana “Words Without Borders”, já foi lançada uma publicação semelhante, também em Inglês, de vários roteiros, contos e poemas locais. Contudo, desta vez, serão publicadas em maior número obras completas, incluindo romances, guiões de teatro, poemas, textos ilustrados, obras fotográficas, críticas literárias e cinematográficas, entre outros géneros.
“Temos obras que reflectem o desenvolvimento urbanístico, do capitalismo, do sector do jogo. Além disso, algumas obras descrevem sentimentos em relação à mudança desta era e ao desaparecimento de elementos antigos. Todos os artigos traduzidos possuem características únicas, mostrando as mudanças rápidas que têm acontecido nesta terra pequena depois da transferência de soberania”, contou Un Sio San.
A revista será online, o que para a associação foge das actividades e plataformas a que normalmente recorre. Para a promotora da iniciativa, o ponto essencial do lançamento da revista é apresentar a diversificação do território, porque “diferentes tipos das obras literárias de Macau são encorajadas a florescer no mesmo jardim”. Na opinião da poetisa, a literatura local poderá ser uma novidade para muitos leitores ocidentais e até ser bastante atractiva.
“Devemos também ver de que forma as obras dos escritores não locais são lidas em Macau e, assim, ficaremos também mais inspirados”, acrescentou Un Sio San.
Paralelamente, se a Associação dos Escritores tivesse condições gostaria de avançar com mais acções de cooperação transregionais para ajudar a literatura local a “ir mais longe”, disse.
Nesta fase, a associação está a seleccionar as obras sendo que os escritores locais terão de enviá-las até 31 de Dezembro deste ano.




